▶ 훈음訓音
戶 집 호 / 封 봉할 봉 / 八 여덟 팔 / 縣 고을 현
家 집 가 / 給 줄 급 / 千 일천 천 / 兵 병사 병
▶ 풀이
여덟(八) 현(縣)의 민호(戶)를 봉하고(封)
집(家)마다 천 명(千)의 병사(兵)를 줬다(給).
▶ 자원字源
戶 : 외닫이 문의 모습을 나타낸 데서 '집'을 뜻한다.
封 : 흙 토土, 마디 촌寸이 결합했다. 흙을 수북히 쌓는 모습을 나타낸 데서 본래 '쌓다'를 뜻한다. 흙더미로 경계로 삼는다는 데서 '경계', '(영토를) 봉하다'의 뜻으로 쓰이게 됐다.
八 : 열 십十에 미치지 못한다는 데서 '여덟'을 뜻한다. 부수로 쓰일 때는 '나누다'의 뜻으로 쓰인다.
縣 : 고을 현県(솥 정鼎의 변형, 제사 때 사용하는 솥), 맬 계系가 결합했다. 제사를 통해 사람들을 결속시킨다는 데서 '고을'을 뜻한다. 줄로 솥 같은 물건을 매다는 모습으로 해석하여 '매달다'를 뜻하기도 한다.
家 : 집 면宀, 돼지 시(豕)가 결합했다. 집에서 돼지를 기른다는 데서 '집'을 뜻한다.
給 : 가는실 멱糸, 합할 합合(뚜껑을 덮은 그릇 → 더하다, 합하다)이 결합했다. 긴 실을 만들기 위해서는 다른 실을 계속 이어야 한다는 데서 ‘주다’를 뜻한다.
千 : 사람 인人(갑골문에서 천 단위를 나타냄), 한 일一이 결합했다. '일천'을 뜻한다.
兵 : 도끼 근斤, 받들 공廾이 결합했다. 도끼를 양손으로 들고 있는 모습을 나타낸 데서 '병사'를 뜻한다.
▶ 참고參考
한漢나라는 천하를 통일한 후 공신들을 제후로 책봉하여 여덟 현의 민호民戶에서 세금을 걷을 수 있도록 했다. 제후는 저마다 천 명의 병사로 호위 받았다.
'천자문(千字文)' 카테고리의 다른 글
천자문千字文 - (065) 세록치부世祿侈富 거가비경車駕肥輕 (0) | 2021.05.06 |
---|---|
천자문千字文 - (064) 고관배련高冠陪輦 구곡진영驅轂振纓 (0) | 2021.05.05 |
천자문千字文 - (062) 부라장상府羅將相 로협괴경路挾槐卿 (0) | 2021.05.03 |
천자문千字文 - (061) 두고종례杜稿鐘隸 칠서벽경漆書壁經 (0) | 2021.05.02 |
천자문千字文 - (060) 기집분전旣集墳典 역취군영亦聚群英 (0) | 2021.05.01 |